Responses generated by Large Language Models (LLMs) always carry a health warning; that results can contain errors. AI copes well translating generic content, but safety-related terminology is unforgiving. Any ambiguity here causes risk.

Conversely, Small Language Models (SLMs) trained on verified, domain-specific data deliver consistent term accuracy and low critical error rates compared to generic Machine Translation (MT) like Google Translate, or Large Language Models (LLMs) like Copilot and ChatGPT.

For safety content, the GAI Translate SLMs provide stronger precision, privacy options, and predictable costs, shifting translation from a risk function to a controlled asset.

Why generic AI puts lives and compliance at risk

The language of highly regulated industries – from mining to manufacturing and pharmaceutical – demands the highest accuracy of translations.

A hazard warning, a lockout instruction, or a medical dosage must be precisely and consistently rendered in every language. One mistranslated safety term can tragically lead to injury, equipment failure, or massive legal liability.

Why generic LLMs struggle with safety-related translations

Many organisations are tempted to use generic AI tools, such as Microsoft Copilot or generic MT engines, for translations. And if you use popular CRM software platforms that offer a translation function, these will often give you the option of selecting one of the generic LLMs that is most suited to your content, usually with small print advising you to use a specialist translation provider for content that must be accurate or certified.

This caution is prudent becuase while excellent for creative refinement or general text, they are unsuitable for safety-related documentation.

The reason for this is cautious approach is as follows:

  1. Domain drift: General models prioritise fluency over accuracy. Therefore, they struggle to recognise highly technical terms that have common, non-technical meanings (polysemy).
    1. For example, the engineering term ‘trip’ (meaning circuit breaker actuation) is often translated colloquially as ‘reise’ (a journey) in German or ‘tropezar’ (to stumble) in Spanish.
  2. Risk of hallucination: LLMs like Copilot are trained to fill knowledge gaps and generate plausible-sounding text, which often results in hallucination – fabricating details, inventing non-existent warnings, or substituting controlled phrases with synonyms that change the regulatory meaning. In safety, hallucination is a compliance failure.
  3. Lack of terminology consistency: Generic tools lack the built-in, non-negotiable enforcement of locale-specific standards and mandatory phrasing required by regulatory bodies. For instance, ISO:22932 mandates that mining companies use standardised terminology in documentation to ensure consistency and deviations caused by a LLM hallucination would be a non-conformity.

In short, when handling safety content, using generic AI means betting on probability rather than certified precision.

What is an SLM (and why GAI SLM is different)

The industry is moving towards a different architectural solution: the Small Language Model (SLM). GAI SLMs are purpose-built SLMs trained on domain specific, human verified data, which solve the trust crisis inherent in generic AI models.

Definition and mechanics

An SLM is a focused, custom-built language model optimised for a specific domain (like industrial safety or pharma quality control).

  • Custom training: Unlike LLMs trained on unverified data scraped from publicly available, often unverified web content, GAI SLMs are trained exclusively on verified, high-quality, and ethically sourced bilingual data. Moreover, these can include your approved glossaries, style guides, and validated legacy translations. This process eliminates the ‘noise’ and potential bias of the internet.
  • Quality: Because the GAI SLM’s knowledge base is controlled, the model is engineered to prevent hallucinations and deliver uncompromised term accuracy. The result is a translation engine that understands and enforces your controlled vocabulary.
  • Deployment advantage: SLMs are compact enough to be deployed on the secure GAI Translate platform giving you the flexibility to choose the best SLM for your task. Alternatively, you can integrate your SLM via API or host on-premise, guaranteeing data sovereignty and privacy for your most sensitive operational content.

Comparison between GAI SLM and LLMs

There is powerful evidence to back the case for choosing a GAI SLM over a LLM when translating important information.

We tested GAI Translate (SLM) against a leading generic LLM system (Copilot) across 3 examples, retrieved from anonymous safety documentations and the results are astonishing:

Metric Copilot GAI SLM (with glossary)
Term accuracy 
(Exact match to termbase) 
70%-85% 99%
Critical error rate 
(Risk of harm/non-compliance) 
High (due to polysemy/hallucination) Zero
Context fidelity 
(Instructional meaning preserved) 
Variable (depending on order of prompting) Excellent (enforced by domain specific training) 
Data privacy Dependent on individual company usage  We do not use your data to train others’ models;  
 
On-device/on-premise deployment available 
Risk profile Unpredictable Low / auditable 

Example outputs

The data clearly showed where generic LLMs fail and where the GAI SLM provides essential risk mitigation.

Source phrase (EN) Generic LLM GAI SLM What went wrong?
Secure the protective guard before energising.  Output:  
在通电前固定保护警卫 (Bǎohù jǐngwèi) 
Correct:  
通电前固定防护装置 (Fánghù zhuāngzhì) 
The LLM translated “guard” as jǐngwèi (security guard/person) instead of zhuāngzhì (technical device/shield). 
Verify earth leakage is zero prior to maintenance.  Output:  
维修前确认土地泄漏为零 (Tǔdì xièlòu) 
Correct:  
维修前确认漏电为零 (Lòudiàn) 
The LLM translated “earth” as tǔdì (soil/dirt) and “leakage” as xièlòu (spill/leak) due to the lack of context given.  

Whilst a general LLM might sound more fluent or creative: 

(Output: “在通电前固定保护警卫” is grammatically correct Chinese) 

The GAI Translate output is demonstrably more accurate and compliant: 

(Output: “通电前固定防护装置”) 

because it enforces approved glossary terms instead of guessing context based on probability. 

Governance, privacy, and compliance

The GAI Translate SLM architecture is designed specifically for organisations that require ISO-aligned controls: 

  • Data privacy: By hosting on a secure private cloud and the option of on-premise deployment, GAI removes the exposure of sensitive operational data to external cloud environments.
  • Auditability: The GAI system provides the logs, term-change approvals, and quality metrics necessary for compliance checks and incident back-testing.
  • Security posture: GAI processes are aligned with critical security standards, reinforcing your overall risk mitigation and supporting ISO requirements.  

Conclusion 

Generic AI excels at creativity; domain-specific SLMs excel at control.  

When content affects human safety or regulatory compliance, ambiguity cannot be tolerated. GAI Translate provides the non-negotiable term accuracy that only a highly specialised model trained on verified data can deliver. 

Want to translate accurately without AI risks? Book a GAI SLM demo today. 

SHARE THIS ARTICLE

RELATED RESOURCES

  • Busting the big 3 myths in AI adoption: what are you doing wrong with AI?

    The conversation about adopting AI tools to translate is clouded by myths - myths that create risks and missed opportunities for global businesses. This week, Be the Business, an organisation that champions...

    5 MIN READ

  • GAI certify

    Certified vs. generic quality: why smart leaders choose certified translation to de-risk 

    The way we do business today has changed drastically. Companies are more digitised and interconnected. Organisations are facing greater risks at an increased velocity. The regulatory environment is becoming ever...

    4 MIN READ

  • Eight ways GAI mitigates your mining risks

    Mining is one of the most dangerous occupations in the world. According to research by the Lloyd's Register, one in five people in the sector was harmed at work...

    5 MIN READ

  • Busting the big 3 myths in AI adoption: what are you doing wrong with AI?

    The conversation about adopting AI tools to translate is clouded by myths - myths that create risks and missed opportunities for global businesses. This week, Be the Business, an organisation that champions...

    5 MIN READ

  • GAI certify

    Certified vs. generic quality: why smart leaders choose certified translation to de-risk 

    The way we do business today has changed drastically. Companies are more digitised and interconnected. Organisations are facing greater risks at an increased velocity. The regulatory environment is becoming ever...

    4 MIN READ